icon-summary icon-grid list icon-caret-left icon-caret-right icon-preview icon-tooltip icon-download icon-view icon-arrow_left icon-arrow_right icon-cancel icon-search icon-file logo-JDM--large image-logo-gppm icon-categories icon-date icon-order icon-themes icon-cog icon-print icon-journal icon-list-thumbnails icon-thumbnails

MESSAGES DE FELICITATIONS RECUS PAR S.A.S. LE PRINCE SOUVERAIN A L'OCCASION DE LA FETE NATIONALE

  • N° journal 7419
  • Date de publication 03/12/1999
  • Qualité 100%
  • N° de page 1676

A l'occasion de la Fête Nationale, S.A.S. le Prince Souverain a reçu des messages de voeux et de félicitations de :

"Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II :

"Tandis que la Principauté célèbre sa Fête Nationale, je suis heureux de présenter à Votre Altesse Sérénissime les voeux cordiaux de bonheur que je forme pour Sa personne, Ses proches et tous les Monégasques. Je demande au Seigneur d'assister Votre Altesse dans l'accomplissement de Sa haute mission et de répandre sur Elle et sur tous les habitants de la Principauté, l'abondance des bénédictions divines.

Ioannes Paulus PP II".


"Le Président de la République Française :

"Monseigneur,

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, il m'est particulièrement agréable d'adresser à Votre Altesse Sérénissime mes chaleureuses félicitations. Cette Fête Nationale prend d'autant plus de relief que cette année est celle du Jubilé de Votre Règne.

"Comme j'ai déjà eu le plaisir de Vous l'indiquer lors de notre déjeuner du 31 mai dernier, je tiens à Vous assurer de ma volonté de développer les liens de profonde amitié et de coopération qui unissent traditionnellement la France et la Principauté.

"Je prie Votre Altesse Sérénissime de bien vouloir agréer, l'expression de ma haute considération.

"Jacques Chirac".


"Le Président de la République Italienne

"Nella ricorrenza della Festa Nazionale, mi e'particolarmente gradito farLe pervenire, a nome del popolo italiano e mio personale, calorosi auguri di prosperita, per il popolo monegasco, nelle spirito dei tradizionali vincoli di amicizia e collaborazione tra i nostri due paesi.

"Formulo altresi' fervidi auspici per il benessere personale di Vostra Altezza Serenissima e di tutta l'Augusta Famiglia.

Carlo Azeglio Ciampi".


"Le Secrétaire Général de l'Organisation des Nations Unies"

" J'ai le plaisir de Vous présenter à Vous-même ainsi qu'au Gouvernement et au peuple de Monaco, mes félicitations et mes voeux les plus chaleureux à l'occasion de la Fête Nationale.

"Dans le monde actuel, la plupart des problèmes auxquels nous devons faire face - qu'il s'agisse de la pauvreté chronique et des inégalités flagrantes, de la dégradation de l'environnement, du trafic de drogue, de la maladie ou de la prolifération des armements - ont une dimension internationale. Pour lutter contre ces menaces et pour profiter des avantages qu'offre la mondialisation, les pays doivent, plus que jamais auparavant, travailler en coopération étroite au règlement de ces questions. Nous devons en quelque sorte porter à un niveau supérieur le grand projet de coopération multilatérale.

"Sa légitimité et son universalité font que l'Organisation des Nations Unies est mieux que quiconque en mesure d'aider les Nations du monde à aborder de façon globale et intégrée les problèmes qui se posent à elles. Dans cette entreprise, je sais que je peux continuer de compter sur l'attachement de Monaco à notre mission mondiale de paix au sens le plus riche de ce terme.

"Veuillez agréer, Votre Altesse Sérénissime, les assurances de ma très haute considération.

Kofi A. Annan".


"Le Président des Etats-Unis d'Amérique " :

"Your Serene Highness,

"I wish to congratulate You, Your family and the people of the Principality of Monaco on your National Day, November 19, during this jubilee year of Your reign.

"I convey to You my warmest personal wishes as well as those of the American people, as You celebrate this milestone.

"Your wise rule has permitted Monaco to thrive.

"As we prepare to enter the next century, I am sure our two countries will continue to enjoy particularly warm relations.

"With best wishes to You and all the Monegasque people.

"Sincerely,

William J. Clinton".


"Le Président de la République Populaire de Chine" :

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, je tiens à adresser à Votre Altesse et, à travers Elle, au peuple monégasque, mes chaleureuses félicitations avec l'expression de mes voeux cordiaux.

"Ces dernières années, les relations sino-monégasques, grâce aux efforts conjugués de nos deux parties, ont enregistré d'heureuses réalisations fructueuses. Je souhaite sincèrement que les liens de coopération et d'échanges amicaux entre nos deux pays s'intensifient et se développent sans discontinuer.

"Je saisis cette occasion pour présenter mes voeux de prospérité pour Votre pays et de bonheur pour Votre peuple.

Jiang Zemin".


"Sa Majesté la Reine Elisabeth de Grande-Bretagne" :

"On the occasion of your National Day, I have much pleasure in sending my congratulations to Your Serene Highness and the people of the Principality of Monaco together with my best wishes for the future prosperity and happiness of You all.

Elizabeth R.".


"Le Président de la République Fédérale d'Allemagne" :

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, je Vous adresse mes cordiales félicitations ainsi que celles du peuple allemand.

"Permettez-moi à posteriori de Vous présenter également mes félicitations pour le cinquantenaire de Votre accession au trône qui a été célébré le 9 mai dernier.

"Je forme les voeux les meilleurs pour le peuple monégasque, pour Vous-même ainsi que pour la Famille princière.

"Cordialement.

Johannes Rau".


"Sa Majesté le Roi des Belges" :

"Au moment où la Principauté de Monaco célèbre sa Fête Nationale, il m'est agréable d'adresser à Votre Altesse Sérénissime mes voeux les plus chaleureux pour Son bonheur personnel et le bien-être de Sa famille, auxquels je joins également mes souhaits sincères pour le bien-être et la prospérité de tous Ses compatriotes.

"Je tiens à redire à Votre Altesse Sérénissime combien me tiennent à coeur les relations d'amitié et de confiance qui existent entre nos deux pays.

Albert".


"Sa Majesté le Roi d'Espagne" :

"Le Gouvernement, le peuple espagnol et moi-même sommes très heureux d'adresser à Votre Altesse leurs plus vives et sincères félicitations en ce jour où Votre pays célèbre sa Fête Nationale.

"Je souhaite paix et prospérité au peuple ami de Monaco.

"Avec ma plus haute considération et estime.

Juan Carlos R.".


"Son Altesse Royale le Grand Duc de Luxembourg" :

"En adressant à Votre Altesse Sérénissime mes plus vives félicitations à l'occasion de la célébration de la Fête Nationale, je forme des voeux chaleureux pour Son bonheur personnel et pour la prospérité et l'avenir de la Principauté.

Jean.".


"Sa Majesté la Reine des Pays-Bas" :

"Au moment où Monaco célèbre sa Fête Nationale, j'exprime à Votre Altesse mes félicitations ainsi que mes voeux les meilleurs pour Votre bien-être ainsi que pour celui du peuple monégasque.

Beatrix R.".


"La Présidente de la Confédération Suisse" :

"Je saisis avec plaisir l'occasion que m'offre si heureusement la Fête Nationale de la Principauté de Monaco pour exprimer à Votre Altesse Sérénissime les vives félicitations du Conseil Fédéral Suisse de même que les voeux sincères qu'il forme pour Votre bonheur personnel, celui de la Famille Princière et pour la prospérité de Votre peuple.

Ruth Dreifuss".


"Sa Majesté le Roi Carl Gustaf de Suède" :

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, j'adresse à Votre Altesse Sérénissime mes félicitations sincères, ainsi que mes meilleurs voeux de bonne santé pour Elle-même et de prospérité pour le peuple monégasque.

Carl Gustaf R".

 

"Sa Majesté le Roi Mohammed VI du Maroc" :

"Altesse,

"La Fête Nationale de la Principauté de Monaco nous offre l'agréable occasion d'adresser à Votre Altesse nos félicitations les plus chaleureuses et nos voeux les meilleurs.

"Il nous plaît d'exalter les liens d'amitié profonde et de considération réciproques qui existent entre nos deux pays, mûs par une même volonté de paix, de progrès et de prospérité.

"Qu'il nous soit permis de souhaiter à Votre Altesse santé et bonheur permanents et au peuple ami de Monaco davantage de succès et de tranquillité.

"Veuille, Votre Altesse, agréer l'expression de notre très haute considération.

Mohammed VI".


"Le Secrétaire Général de la Francophonie" :

"En ce jour de Fête Nationale de la Principauté de Monaco, je tiens en mon nom personnel et au nom de la francophonie dans son ensemble à m'associer à cette célébration et à adresser à toutes les habitantes et à tous les habitants de Votre pays mes voeux les plus chaleureux de bonheur et de prospérité en Vous assurant de la totale disponibilité de l'organisation internationale de la francophonie.

"Je Vous prie d'agréer, Votre Altesse, l'expression de ma très haute considération et de mes sentiments bien cordiaux.

Boutros Boutros-Ghali".

 

*
* *

S.A.S. le Prince Souverain a également reçu des messages de voeux et de félicitations d'autres Chefs d'Etat et de Gouvernement :

- S.E. M. Jorge Sampaio, Président de la République Portugaise.
- S.E. M. Thomas Klestil, Président fédéral de la République d'Autriche.
- S.E. M. Rudolf Schuster, Président de la République Slovaque.
- S.E. M. William Deane, Gouverneur Général d'Australie.
- S.E. M. Emile Lahoud, Président de la République Libanaise.
- S.E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République Tunisienne.
- S.E. M. Süleyman Demirel, Président de la République de Turquie.
- S.E. M. Ernesto Zedillo, Président des Etats-Unis Mexicains.
- S.E. M. Francisco Flores, Président de la République d'El Salvador.
- S.E. M. Henri Konan Bedie, Président de la République de Côte d'Ivoire.
- S.E. M. Hamad Bin Essa Al-Khalifa, Emir de l'Etat du Bahrein.
- S.E. M. Maaouya Ould Sid Ahmed Taya, Président de la République Islamique de Mauritanie.
- S.E. M. Muhammad Rafiq Tarar, Président de la République Islamique du Pakistan.
- S.E. M. Ong Teng Cheong, Président de la République de Singapour.
- S.E. M. Justice Shahabuddin Ahmed, Président de la République Populaire du Bangladesh.
 

Imprimer l'article
Article précédent Retour au sommaire Article suivant

Tous droits reservés Monaco 2016
Version 2018.11.07.14