icon-summary icon-grid list icon-caret-left icon-caret-right icon-preview icon-tooltip icon-download icon-view icon-arrow_left icon-arrow_right icon-cancel icon-search icon-file logo-JDM--large image-logo-gppm icon-categories icon-date icon-order icon-themes icon-cog icon-print icon-journal icon-list-thumbnails icon-thumbnails

Arrêté Ministériel n° 2013-365 du 24 juillet 2013 instituant une zone interdite temporaire dans l’espace maritime.

  • N° journal 8132
  • Date de publication 02/08/2013
  • Qualité 97.11%
  • N° de page 1553
Nous, Ministre d’Etat de la Principauté,

Vu le Code de la Mer ;

Vu l’ordonnance souveraine du 6 juin 1867 sur la police générale, modifiée ;

Vu l’ordonnance n° 2.318 du 16 août 1960 conférant au Directeur de la Sûreté Publique des attributions en matière de police maritime ;

Vu la délibération du Conseil de Gouvernement en date du 23 juillet 2013 ;


Arrêtons :
Article Premier.
Pendant la journée du jeudi 26 septembre 2013 de 13 h 30 à 15 h 00, il est institué une zone interdite couvrant l’intégralité de l’espace maritime entre les frontières Est et Ouest sur une bande de 1000 mètres de large mesurée à l’extrémité de la digue semi-flottante.
Art. 2.
La zone définie à l’article premier est strictement interdite à la navigation et au mouillage des navires et engins de toute nature.
Art. 3.
Les ports sont fermés à toute entrée ou sortie pendant la période déterminée à l’article premier.
Art. 4.
Tout vol d’hélicoptère à partir ou à destination des navires présents dans les eaux monégasques est interdit pendant la période déterminée à l’article premier.
Art. 5.
L’interdiction édictée à l’article premier ne s’applique pas aux navires de l’Etat chargés de la police du plan d’eau.
Art. 6.
La Direction des Affaires Maritimes et la Direction de la Sûreté Publique - Division de Police Maritime et Aéroportuaire peuvent, à titre exceptionnel, accorder des dérogations à l’interdiction édictée à l’article premier.
Art. 7.
Toute infraction au présent arrêté sera constatée et poursuivie conformément à la loi.
Art. 8.
Le Conseiller de Gouvernement pour l’Equipement, l’Environnement et l’Urbanisme et le Conseiller de Gouvernement pour l’Intérieur sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Fait à Monaco, en l’Hôtel du Gouvernement, le vingt-quatre juillet deux mille treize.

Le Ministre d’Etat,
M. ROGER.
Imprimer l'article
Article précédent Retour au sommaire Article suivant

Tous droits reservés Monaco 2016
Version 2018.11.07.14