icon-summary icon-grid list icon-caret-left icon-caret-right icon-preview icon-tooltip icon-download icon-view icon-arrow_left icon-arrow_right icon-cancel icon-search icon-file logo-JDM--large image-logo-gppm icon-categories icon-date icon-order icon-themes icon-cog icon-print icon-journal icon-list-thumbnails icon-thumbnails

Ordonnance Souveraine n° 1.708 du 4 juillet 2008 portant nomination du Délégué aux Affaires Juridiques auprès du Gouvernement

  • No. Journal 7868
  • Date of publication 11/07/2008
  • Quality 97.69%
  • Page no. 1386
ALBERT II
PAR LA GRACE DE DIEU
PRINCE SOUVERAIN DE MONACO


Vu la loi n° 975 du 12 juillet 1975 portant statut des fonctionnaires de l'Etat, modifiée ;

Vu l'ordonnance souveraine n° 6.364 du 17 août 1978, modifiée, déterminant les emplois supérieurs visés à l'article 4 de la loi n° 975 du 12 juillet 1975, modifiée, susvisée ;

Vu Notre ordonnance n° 177 du 19 juillet 2005 portant création d'une Direction des Affaires Juridiques ;

Vu Notre ordonnance n° 321 du 28 novembre 2005 portant nomination d'un Conseiller à Notre Cabinet ;

Vu la délibération du Conseil du Gouvernement en date du 2 juillet 2008 qui Nous a été communiquée par Notre Ministre d'Etat ;

Avons Ordonné et Ordonnons :


Article Premier.

M. Laurent ANSELMI, Conseiller à Notre Cabinet, est nommé Délégué aux Affaires Juridiques auprès du Gouvernement, à compter du 1er août 2008.


Art. 2.

Placé sous l'autorité du Ministre d'Etat, le Délégué aux Affaires Juridiques anime, coordonne et conçoit, en liaison avec les Conseillers de Gouvernement voire avec les autres services ou organismes compétents s'il y a lieu, l'action juridique de l'Etat.

Il rend compte de sa mission au Ministre d'Etat, lequel lui donne toutes directives et instructions appropriées.

Le Délégué aux Affaires Juridiques assiste, à la demande du Ministre d'Etat et pour les affaires relevant de sa compétence, à certaines séances du Conseil de Gouvernement sans voie délibérative.


Art. 3.

Notre Secrétaire d'Etat, Notre Directeur des Services Judiciaires et Notre Ministre d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution de la présente ordonnance.

Donné en Notre Palais à Monaco, le quatre juillet deux mille huit.


ALBERT.

Par le Prince,
Le Secrétaire d'Etat :
R. NOVELLA.
Print article
Previous article Return to summary Next article

All rights reserved - Monaco 2016
Version 2018.11.07.14