icon-summary icon-grid list icon-caret-left icon-caret-right icon-preview icon-tooltip icon-download icon-view icon-arrow_left icon-arrow_right icon-cancel icon-search icon-file logo-JDM--large image-logo-gppm icon-categories icon-date icon-order icon-themes icon-cog icon-print icon-journal icon-list-thumbnails icon-thumbnails

Messages de félicitations reçus par S.A.S. le Prince Souverain à l'occasion de la Fête Nationale.

  • No. Journal 7523
  • Date of publication 30/11/2001
  • Quality 100%
  • Page no. 1755

A l'occasion de la Fête Nationale, S.A.S. le Prince Souverain a reçu des messages de voeux et de félicitations de :

"Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II :

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, j'offre à Votre Altesse Sérénissime mes voeux fervents pour Sa personne, Sa Famille et tous les habitants.

"Puissent tous les Monégasques unir leurs efforts afin d'édifier une société toujours plus juste, plus fraternelle et plus solidaire, fondée sur les valeurs humaines et morales de leur tradition. J'invoque sur Votre Altesse Sérénissime, sur Sa Famille et sur le peuple Monégasque les bénédictions du Seigneur.
 

Ioannes Paulus PP II".


"Le Président de la République Française :

"Monseigneur,

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, j'ai le plaisir d'adresser à Votre Altesse Sérénissime mes chaleureuses félicitations.

"Je saisis cette occasion pour me réjouir de l'harmonie des rapports entre nos deux pays. Ceux-ci sont unis par des liens privilégiés, l'importante communauté française vivant à Monaco en est une preuve. J'ai, comme Vous-même, la volonté d'assurer la pérennité de cette relation séculaire, tout en la renforçant et en la renouvelant par un dialogue constant et constructif.

"Je prie Votre Altesse Sérénissime de bien vouloir agréer les assurances de mon profond respect.
 

Jacques Chirac".
 

"Le Président des Etats-Unis d'Amérique :

"Your Serene Highness,

"As You celebrate Your National Day on November 19, please accept my congratulations on behalf of the American people. I wish you and the people of Monaco every success as You endeavor to strengthen and diversify Monaco's economy in the changing european political and economic landscape.

"The world has changed following the events of September 11, and we find ourselves engaged in a new kind of war. In this struggle where economic influence matters just as much as geopolitical might, Monaco has the opportunity to play an important role. The American people are grateful for Your nation's decision to stand firmly with the coalition against terrorism. I am confident that together we will successfully face these and other challenges.

"Sincerely,
 

George W. Bush".


"Le Secrétaire Général de l'Organisation des Nations "Unies

"Votre Altesse Sérénissime,

"Je suis très heureux de Vous adresser, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple de Monaco, mes félicitations les plus chaleureuses et mes meilleurs voeux à l'occasion de la Fête Nationale.

"C'est année est d'excellent augure pour notre mission commune d'édification d'un monde meilleur pour tous. En septembre 2000, les Chefs d'Etat et de Gouvernement du monde entier se sont rassemblés à New York pour le Sommet du Millénaire. Nous avons examiné ensemble les défis qui nous attendent tous au XXIe siècle et Vous avez défini Vos objectifs dans une Déclaration du Millénaire. Vous avez pris l'engagement de libérer vos peuples du fléau de la guerre, de l'étau abominable et déshumanisant de la misère, de la perspective d'avoir à vivre sur une planète polluée et désormais pauvre en ressources naturelles. Vous vous êtes aussi engagés à promouvoir la démocratie de l'Etat de droit, à protéger les enfants et autres groupes vulnérables, à prendre des mesures pour enrayer l'épidémie du sida, à répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique. Et vous avez promis de faire de l'Organisation des Nations Unies un instrument plus efficace afin de pouvoir atteindre tous ces objectifs.

"Ces engagements suscitent assurément d'immenses espoirs. En oeuvrant ensemble pour les traduire en actes, nous accomplissons une mission qui fédère l'ensemble de la communauté internationale. Il est encourageant de savoir que l'Organisation des Nations Unies peut continuer de compter sur le dynanisme, l'engagement et le soutien de Monaco.

"Veuillez agréer, Votre Altesse Sérénissime, les assurances de ma très haute considération.
 

Kofi A. Annan"


"Le Président de la République Fédérale d'Allemagne :

"Altesse,

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, je Vous adresse mes cordiales félicitations ainsi que celles du peuple allemand.

"Les relations qui unissent nos deux pays sont étroites et amicales. Je me félicite que la Principauté de Monaco soit prochainement représentée par une Ambassade à Berlin. La collaboration entre nos deux pays sera ainsi facilitée.

"Je forme les voeux les meilleurs pour le peuple Monégasque et la Famille Princière.
 

Johannes Rau".


"Le Président de la République Populaire de Chine :

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, j'ai l'honneur d'adresser à Votre Altesse et, à travers Elle, au peuple monégasque, mes chaleureuses félicitations.

"Je saisis cette occasion pour présenter mes voeux de prospérité pour la Principauté de Monaco, de bonheur pour le peuple Monégasque, et de nouvelles réussites sans discontinuité du développement des relations amicales sino-monégasques.
 

Jiang Zemin".


"Sa Majesté la Reine Elisabeth de Grande-Bretagne :

"On the occasion of Your National Day, I have much pleasure in sending my congratulations to Your Serene Highness and the people of the Principality of Monaco, together with my best wishes for the future prosperity and happiness of you all.
 

Elizabeth R.".
 

"Sa Majesté le Roi des Belges :

"La célébration de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco m'offre l'occasion d'adresser à Votre Altesse Sérénissime mes félicitations les plus chaleureuses ainsi que mes souhaits les plus fervents pour Son bonheur et le bien-être de Sa Famille.

"Je tiens également à formuler à tous Ses compatriotes mes voeux les plus sincères de bonheur et de prospérité et à réitérer combien me tiennent à coeur les liens de profonde amitié et de confiance mutuelle qui unissent nos deux pays.

"A cette occasion, je tiens également à redire à Votre Altesse Sérénissime tout le prix que j'attache aux relations d'amitié et de confiance qui existent entre nos deux pays.
 

Albert".


"Sa Majesté le Roi d'Espagne :

"A l'occasion de la célébration de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, je Vous adresse mes félicitations les plus cordiales ainsi que celles du Gouvernement et du peuple espagnol.

"Je Vous transmets, Altesse, mes meilleurs voeux de bien-être personnel, de paix et de prospérité pour le peuple ami de Monaco.

"Avec ma haute considération et estime.
 

Juan Carlos R.".


"Sa Majesté la Reine Beatrix des Pays-Bas :

"Au moment où Monaco célèbre sa Fête Nationale, je tiens à présenter à Votre Altesse Sérénissime mes vives félicitations ainsi que mes voeux les meilleurs que je forme pour Votre santé et pour le bonheur du peuple monégasque.
 

Beatrix R".


"Son Altesse Royale le Grand Duc de Luxembourg :

"A l'occasion de la célébration de la Fête Nationale, la Grande-Duchesse se joint à moi pour exprimer à Votre
Altesse nos plus vives félicitations en formant tous les voeux pour Son bonheur personnel ainsi que pour la prospérité et le bien-être du peuple de la Principauté.
 

Henri".
 

"Le Président de la Confédération Suisse :

"C'est avec plaisir que je saisis l'occasion que m'offre la Fête Nationale de la Principauté de Monaco pour adresser à Votre Altesse Sérénissime les vives félicitations du Conseil fédéral suisse ainsi que les voeux les meilleurs qu'il forme pour Votre bonheur personnel, celui de la Famille Princière et pour la prospérité du peuple monégasque.
 

Moritz Leuenberger".


"Sa Majesté le Roi de Suède :

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, j'adresse à Son Altesse Sérénissime mes félicitations sincères, ainsi que mes meilleurs voeux de bonne santé pour Elle-même et de prospérité pour le peuple monégasque.
 

Carl Gustaf R.".


"Sa Majesté le Roi du Maroc :

"Altesse,

"Il m'est agréable de saisir l'occasion de la célébration de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, pour adresser mes félicitations les plus chaleureuses ainsi que mes meilleurs voeux de bonheur et de quiétude pour Vous-même et pour la vénérable Famille Princière. A Votre peuple ami, je souhaite plus de bien-être et davantage de prospérité.

"Je voudrais aussi Vous dire, en ces heureuses circonstances, combien je me réjouis des relations d'amitié et d'estime mutuelle qui unissent nos deux Pays, qui sont communément affectés aux valeurs de coexistence, de stabilité et de paix entre les peuples.

"Veuillez agréer, Altesse, l'assurance de ma plus haute considération et de mon estime.
 

Mohammed VI".
 

"Sa Majesté le Roi de Jordanie :

"Your serene Highness,

"On the occasion of the anniversary of the National Day of the Principality of Monaco and on behalf of the people and government of the Hashemite Kingdom of Jordan, it gives me great pleasure to extend to You our most sincere congratulations.

"Accept, Your Serene Highness, our wishes for continued progress and prosperity for Your country and my
personal best wishes to You for the best of health and happiness.
 

Abdullah II".
 

"Le Président de la République d'Afrique du Sud :

"Je saisis l'occasion de la célébration de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco pour faire parvenir à Votre Altesse les félicitations les plus chaleureuses et les voeux les plus sincères de ma part, de la part du Gouvernement et du peuple de la République d'Afrique du Sud.

"Permettez-moi, Monseigneur, de réitérer à Votre Altesse les assurances de ma plus haute considération.
 

Thabo Mvuyelwa Mbeki".
 

"Le Président des Etats Unis Mexicains :

"En ce jour de Fête Nationale de la Principauté de Monaco, c'est un honneur pour moi de Vous envoyer mes plus chaleureuses félicitations.

"Je souhaite insister sur l'intérêt particulier de mon Gouvernement à continuer à consolider la sincère entente qui distingue nos relations bilatérales.

"Veuillez au nom du peuple et du Gouvernement mexicains, faire part de mes félicitations au peuple et au Gouvernement de la Principauté de Monaco.

"Je saisis cette occasion pour Vous renouveler l'expression de ma haute considération.
 

Vicente Fox Quesada".


"Le Président de la République Slovène :

"A l'occasion de la Fête Nationale de la Principauté de Monaco, je tiens à Vous exprimer, au nom du peuple slovène et en mon nom propre, mes sincères félicitations et mes meilleurs voeux pour le progrès et la prospérité de Votre Principauté et du peuple ami monégasque. Permettez-moi, Votre Altesse Sérénissime, de vous faire parvenir mes meilleurs voeux de bonne santé, de satisfaction et du bonheur dans votre vie privée.

"Je suis sûr que les liens de coopération qui existent entre la République de Slovénie et la Principauté de Monaco continueront à s'approfondir et à se développer dans l'intérêt réciproque des deux pays.

"Je Vous prie d'agréer, Votre Altesse Sérénissime, les expressions de ma plus haute considération.


Milan Kucan".


"Le Secrétaire Général de la Francophonie :

"En ce jour de Fête Nationale en Principauté de Monaco, je veux, en mon nom personnel et au nom de la Francophonie dans son ensemble, Vous adresser, ainsi qu'à toutes et tous les Monégasques, mes voeux les plus chaleureux et les plus fraternels.

"Et je souhaite, à cette occasion, Vous assurer, une fois encore, de la totale disponibilité de l'Organisation Internationale de la Francophonie, au nom des liens de solidarité qui nous unissent et de la langue que nous avons en partage.

"Je Vous prie d'agréer, Votre Altesse Sérénissime, l'expression de ma très haute considération et celle de mon fidèle souvenir.
 

Boutros Boutros-Ghali".
 


S.A.S. le Prince Souverain a également reçu des messages de voeux et de félicitations d'autres Chefs d'Etats et de Gouvernements :

- S.E. M. Jorge Sampaio, Président de la République Portugaise.
- S.E. M. Thomas Klestil, Président fédéral de la République d'Autriche.
- S.E. M. Stjepan Mesic, Président de la République de Croatie.
- S.E. M. Olafur Ragnar Grimsson, Président d'Islande.
- S.E. M. Peter Hollingworth, Gouverneur Général d'Australie.
- S.E. M. Glafcos Clerides, Président de la République de Chypre.
- Général Emile Lahoud, Président de la République Libanaise.
- S.E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République Tunisienne.
- S.E. M. Hamad Bin Essa Al-Khalifa, Emir de l'Etat du Bahrein.
- S.E. M. Laurent Gbagbo, Président de la République de Côte d'Ivoire.
- S.E. M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
- M. Hipolito Mejia, Président de la République Dominicaine.
- S.E. M. Maaouya Ould Sid Ahmed Taya, Président de la République Islamique de Mauritanie.
- S.E. M. Alejandro Toledo, Président de la République du Pérou.
- Le Général pervez Musharraf, Président de la République Islamique du Pakistan.
- S.E. Mme Gloria Macapagal Arroyo, Président de la République des Philippines.
- S.E. M. S.R. Nathan, Président de la République de Singapour

Print article
Previous article Return to summary Next article

All rights reserved - Monaco 2016
Version 2018.11.07.14